スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

"既然你已經決定了, 何必再來問我的意見?"...反問句練習

文の種類:文はその用途から、平叙文、疑問文、命令文、感嘆文、反語文の5種類に分類することができます。

反語文は、
他不是你兒子嗎?(彼はあなたの息子ではないか。 ⇒ あなたの息子でしょう。)
のように、疑問文の形をとりながら、実際には強調の意味を含む肯定的メッセージを伝える形です。

【中国語で説明する】
反問句:表示強調的一種方式。
反問句的作用: 對於一個明顯的道理或是事實, 用反問的語氣來加以肯定或否定, 以達到加強語勢的目的。
反問句的特點: 以否定形式出現的句子用來加強肯定的表述, 以肯定型式出現的句子用來加強否定的表述。

反問句的形式:
◎是非問句。
例 : 你想去? 你有錢嗎? (你沒有錢!)
→行きたいですか?お金がないでしょう?

◎用『不是…嗎?』的格式, 強調肯定, 帶有事實明顯如此的語氣。
例 : 你不是陳老師嗎? (你是陳老師吧.)
→陳先生でしょう。

◎用『沒…嗎?』的格式, 強調肯定, 表示事實已然如此、或確實曾經如此。
例 : 我沒告訴你嗎? 那裡不能進去 (我告訴過你了.)
→ 言わなかったか。そっちは入れないって。(言ったでしょう。)

◎用『難道...嗎?』/『難道…不成嗎?』的格式, 表示”不會”、”不應該”、”不可能”等意思。
例 : 難道你忘了嗎? (你不應該忘了)
→まさか忘れた?

◎用副詞の『…還…(嗎)?』, 有”不應該”的意思。
例 : 這麼好的條件, 你還不滿意? (你不應該不滿意.)
→こんないい条件でまだ満足しないの?

《練習》相手はどんな気持ちを伝えていますか。
例文:你難道不認識我嗎?
言いたいのは⇒你應該認識我吧!

例1:你已經決定了, 何必再來問我的意見呢?

例2:誰說我做不來?

例3:他哪有時間(啊)?
《答え》
例文1:你已經決定了, 何必再來問我的意見呢? ⇒你不必問我的意見。
もう決めたから、私の意見を聞かなくてもいいじゃない。

例文2:誰說我做不來? ⇒我做得來。
誰が私にできないって言うのですか。私はできる。

例文3:他哪有時間? ⇒他沒有時間。
彼には暇なんかないでしょう。


スポンサーサイト

theme : 中国語
genre : 学問・文化・芸術

comment

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Hirahira

Author:Hirahira


A Happy family :
Hiro, Ping, and Cynthia

Calendar
リンク
カテゴリー
最近の記事
最近のコメント
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。