スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

語気助詞と感嘆詞

中国語を上手く普通に話したいなら、語気助詞と感嘆詞を使ってみよう。
例えば、"明日帰るんだ。聞いたことはない。"
中国語を変わると→“你明天就走? 怎麼沒聽說?”

自然に感情を持って言うなら、“えっ?明日帰るの?聞いたことないよ。”
中国語にかわると、→”? 你明天就要走? 怎麼沒聽說?”


啊(感嘆詞):”驚き”を表す
了(語氣助詞):”変化”を表す
呢(語気助詞):”疑問”を表す。”おかしい”、”困る”という語気があります。

ブログ応援してください→人気blogランキングへ←
スポンサーサイト

theme : 中国語
genre : 学問・文化・芸術

プロフィール

Hirahira

Author:Hirahira


A Happy family :
Hiro, Ping, and Cynthia

Calendar
リンク
カテゴリー
最近の記事
最近のコメント
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。